Tuesday, June 02, 2009

メモリアルデイ/Memoriatl Day


メモリアルデイというアメリカの戦没者を称え追悼する祝日が5月の最後の週末にあり、おばあちゃんの家で(アメリカではCookoutをいいますが)バーベキューパーティーしました。アメリカでは全国的にメモリアルデイからが夏が始まり(だからバーベキューらしいです)レイバーデー(労働の日?というこれまた8月の最後にある祝日)で夏が終わるまで皆夏休みを取ったりして夏をエンジョイするらしいです。 

We were invited to Nana and Papa's Memorial Day Cookout last week. People call it "cookout" which I think people in Japan call it "BBQ." Well that's what people here in US will usually have on Memorial Day because cookout is the summer thing, I guess. Here in United States, Memorial Day which at the end of May means the beginning of summer and Labor Day which at the end of August means the end of summer. It seems kids are out of school and people take a vacation now.
.
.

クリスとパパクリス-おじいちゃんの家の裏庭は家2,3個入るくらい大きいので芝刈り機で芝を刈ってゴルフも出来るんです

Chris and daddy-2 or 3 Papa and Nana's house can fit in their backyard so they mow one area and played golf there!

おじいちゃんの芝刈り機/papa's land mower

No comments: