Saturday, November 28, 2009

ハロウィーン/Halloween

この3ヶ月サボっていた間にハロウィーンもありました。保育園のパーティーではお子ちゃまコスチュームの中では超基本のパンプキンちゃんのコスチュームを着せました。カブリモノ系は嫌いみたいです。最近オレンジ色のあまりの生地でスモックを作って着せたら「All Done!! 」って言われちゃいました。このパンプキンちゃんのコスチュームを思わせるのでしょうか?

ともかくお菓子で機嫌を何とかとりもどしてパーティーには参加できました。なんとかですが。ケーキ類に「おぇ!」っときてしまい誕生日にケーキでお祝いできなかったカワイソウなままとしては、ビデオには撮れませんでしたがおいしそうにカップケーキを食べる自分の娘にホッとしうれしいかぎりでした。「ケーキっておいしいものなのよ!イッパイ食べなさい!!」と心の中で緑色したスゴイ色のカップケーキにちょっとゾッとしながらうれしく思いました。

Well, while I was taking a looong time updating my blog, there was Halloween. She put the basic pumpkin costume. I think she hates those stuff. Sometimes her jacket and often her hat. I made an art smock using my orange leftover fabric but she hated it. Maybe because the color or feel like putting extra layer!?

She did participate the party with her costume on...barely by eating her snack. Mother who has a sort of allergic reaction to cake and never had a birthday cake when she grow up was very very happy watching her eating this GREEN cupcake very nicely. I was relieved. I was very sad growing up without a birthday cake. But WOW, things in the US are sometimes so crazy especially to me!? to Japanese people!? It's just food coloring but GREEN. WOW!!


ハロウィーン当日はパパの育った家の近所にあるジョンおじさんの家に遊びに行ってパパを子供のときから知っている家族の家をまわってキャンディーをもらいに行って来ました。アヤネにとって今回はハロウィーン二回目だったけれど、ちゃんとパンプキンちゃんのバケツを持って歩いてキャンディーをもらいに行ったのは初めてでした。ちょっとまだちゃんと他の人と歩くペースには追いつかずダッコばっかりしてたけど。ジョンおじさんの家にやってきた子供達にもアヤネは頑張ってキャンディーもあげました。今日のコスチュームは家族揃ってメキシコ人でした。ママはメキシコのマヤ遺跡パパといった時に買ったドレス、アヤネはママとパパの仕事場の人に買って来てもらったママと同じのドレス、パパはママのブランケットの真ん中とチョン切って作った即席のポンチョにボウシ。
.
On the real Halloween day, we visited uncle Jon's house and his neighbor where daddy grew up. Ayane helped giving out candy to kids who visited uncle Jon's house. After that we visited daddy's family friends for Ayane to get candy and say hi to them. This year was her 2nd year doing Halloween stuff but this year the first time she carried the bucket and walked around the neighbor. That was nice. Well, still taking long time and carried her from there to there. Well, we were Mexicans. Actually not sure Mexican people wear these dress. I bought this dress when I visited Mayan ruin. Daddy put blanket mommy cut the middle of it with scissors.
.

Monday, November 16, 2009

日本に帰りました!/Summer in Japan '09

3ヵ月があっという間でもなかったんですが経ってしまいました。写真のセレクションができなくて載せたいの全部入れてしまいました。という事で日本に帰ってきました。もらったギフトカードで旅の最後に一泊で行って来ました。アップグレードしてもらっちゃって、海の見える大きな窓の部屋でガラス張りの大理石のお風呂からは外の海も見えました。アヤネの一番のお気に入りはイッツアスモールワールドでした。
It's been 3 months since I updated my blog last in August. I have been telling my close friends that I could never narrow down the photos for this post about our trip to Japan so I decided to post them all. This post must be the longest with many photos ever my blog history. Yey, the first photo is taken at Tokyo Disney Resort. Probably one hour away from my house but we spend overnight at the hotel near Tokyo Disney Resort. They upgraded our room and we stay at the room with a huge window facing to Tokyo Bay!! Ayane is now into Mickey Mouse and Winnie the Pooh but she enjoyed a few ride like 'It's a small world."


***


家族はいいですね。やっぱりなかなか家族と会えなくてそれもアヤネやクリスとの一緒の時間がもてない。でもこの三週間の間楽しんできました。やっぱり日本は暑い。かわいそうにこのクリスとこの暑さに関してはまったくアメリカ人のアヤネには大変でした。他の日本の赤ちゃん達は問題なくすやすやあの暑さでも寝れているのに、アヤネはまったくもってバギーに揺られながら寝ることは出来ませんでした。ウチワを持ち歩いて歩きながら仰いでやりました。うちのママがアヤネとよく水遊びしてくれたんですが、あやねチョーお気に入りでした。

I was very happy that I went home to see my family I miss everyday here and also happy that my family had a chance to see Ayane and Chris. Yes, it was hot. I tolerated but people like Chris and Ayane born and grow up in US had a hard time. I felt so sorry that all Japanese babies I saw tolerated the heat in Japan and actually could fall asleep in the hot weather but Ayane never could fall asleep there. But she enjoyed play with water a lot. When my mom sometimes babysat Ayane, she enjoyed water play...watering plants? Splashing water with my mother.

.

弟の拓が私たちのために大切な一週間の休暇を取ってくれました。その後もほぼ毎日アヤネに会いにやってきてくれました。アヤネの大好きなアンパンマンのお店にも連れて行ってくれたのも拓でした。四谷の仕事場の近くで見つけたんだそうです!?

Uncle Taku took 1 week off for us. Even after his precious 1 week off a year for us, he visited us almost every day. He was the one who took Ayane to her favorite cartoon charactor ANPANMAN store near his office.

***

浅草/Again in Asakusa

都庁の前の京王プラザホテルのしゃぶしゃぶ/Lunch at a hotel in front of Tokyo metropolitan govenment!?
.

ゴハンの時間は大変でした。勝手が違うし、アヤネが好きで食べれるものを探したりするのも大変でした。日本のレストランはいいですねー!!どこのお店も子供用メニューに子供用の食器。その食器には子供達の大好きなミッキーやプーさん。ディズニーのメニューには私たちも驚き写真を撮りました。なんていったってどの日本のこだわりと可愛さがいいですねー。

Always the meal time was hard but this country called Japan had the great for kids. Every single restaurant has good selection of kids meal and very kids friendly. Every place we went, they have this kids size utensils, plate, bowl etc with their favorite charactor like Michey Mouse and Winnie the Pooh. Showing below is one of their simple kids menu display at Tokyo Disney Resort. They do good business there.

***


従姉妹のマキちゃんとマミちゃんに誘ってもらい千葉のウォーターパークに行って来ました。

We were invited by my lovely cousins to go onto a short trip to Chiba, Japan which several hours away from Tokyo to visit their local water park.

こんな浮き輪もちゃんともって帰ってきました。
We got this thingy with stering wheel for Ayane! Of course we brought it from Japan!!!


ガラス吹きにも連れて行ってもらいました。そこのお兄さん!?にこんな顔してゆっくり吹くんだといわれて真似してみました。アヤネはまだちっさ過ぎるので手形を作ってもらいました。砂に手形を作ってそこにドロドロしたガラスを流し込むらしいです。出来上がりはママに記念として置いてきました。
We also visited this glass making class there. I was making this face copying these tree guys in the photo. The guy from the glass making class told us to blow air making the face like this. Ayane was too small to participate but she made her hand shaped glass thingy. She put her hand on the special sand, the guy pressed her palm into the sand for only 2 second, put very hot soft glass into the hand shaped sand and wait to get cold. I left it with my mother for memory.

***
表参道の子供の本屋さんクレヨンハウス/Crayon House in Omotesando

六本木のオシャレというかゴージャスなショッピングビルの中にあった???ディスプレー?説明もなかったので何なのかよくわかりませんが誰かが作ったのでしょう。日本人ならこんなことは絶対しない人種でしょうが私たちほぼアメリカ人なのでアヤネを中に入れてみることにしました。なかなか可愛く撮れたと思うんですが。

It's sort of art thingy at the fancy shopping place in Roppongi, Tokyo. I don't think we were not supposed to put her there and I dare no Japanese would do what we did!? But she looks cute in there.

***


楽しい時間はすぐに終わってしまいます。今回私はまだ待てると思ったんですがアヤネにもパパが飛行機のチケットを買いました。買って正解。なかったら超大変だった。行きは待ち時間が長すぎてアヤネに全身吐かれ、行きも帰りもミシガンのホテルで一泊しなくてはいけませんでした。でもアヤネ二回目の日本、パパもアヤネま頑張ってくれました。パパはあんなに暑いおもいするのわかっているのに「二週間でいいよ!?」と言う私に「三週間いくんだ!」と言い張ってくれました。

Time goes fast. Daddy bought a ticket for Ayane too this time even I thought we can wait until next time but but he was right. It was the best decision we made during this trip. Well, we got stuck in Michigan on the way and on the way back twice, I got vomit on all over me on the way due to the wait and we stayed at a hotel... Our second trip to Japan with Ayane was good. Even I told daddy that we can go only two weeks and he know it would be so hot and he will supper but he insisted to stay there for 3 weeks for me!!