Thursday, September 30, 2010

トイレの練習/Potty training


トイレトレーニング始めてまーす。真剣は真剣ですが真剣じゃないんです。今のところ、ウンチがだいぶ出来るようになってきています。ウンチの時は特にどっかに隠れてしていました。顔を見ればだいたいわかり、今ではよく自分から言えるようにもなりました。ウンチが出そうなのがわかって、そしたら言っているんです。でもずっとウンチが出すのがいやで足を絡ませてトイレの前で、「ノー、ノー!!」って言っていました。気持ち悪いのか痛いのかいやがっていました。まだおむつにもしちゃうんですが、トイレでできたらシール!という事になってます。おしっこはトイレに行けば大体いつもできますが、おむつはだいたいいつも濡れています。ほんとは、カレンダーかなにかにシールを貼るつもりだったんですがなんでかこうなってしまいました (ってパパがそうしろっていったんです)。

We have been trying to teach Ayane to use a potty. Kinda serious kinda not. Not persistent. So far she pee pee on the potty pretty much every time we let her sit on it but again we are not pushing this too hard so she still wets her diaper/Pull Ups. We more focus on poo poo. We caught her poo poo on her pants making 'pushing' red face mainly hiding behind the dining table. So she now tells us when poo poo is coming and go to the potty even though she hated it to poo on the potty. She holds it so hard crossing her legs (so cute when she does that !) in front of the potty refusing to sit down and asking for a new diaper to put on. I think she hates the sensation of poo poo coming. She always said "NOOOOOO NOOOO!" and wanted to put her diaper back on so that she can poo poo on it. She could use the potty for pee pee but not potty so I don't exactly don't know what she doesn't like. She now poo on the potty but cries and asks us to wipe her bum bum after she pooed!? Well, she gets stickers after she pee or poo. Something to encourage her and make this experience positive and fun. We tried to get something like calendar or something to put the stickers on but ended up letting her put stickers on the potty (that's daddy let her do that in the first place).

Wednesday, September 29, 2010

スカート作り/Handmade skirt



私の古いTシャツでアヤネのスカート作ってみました。こういう簡単な料理も裁縫も大好き。あんまり大きな声じゃ言いたくありませんがね。Tシャツを下から適当に市販のスカートと同じぐらいの長さに切って、上のところを折ってミシンでぐるりと二回縫ってゴムを入れるだけ。Tシャツだから端がほつれてくる事もないので、まさに切って縫うだけ。アヤネはちょっとパンツの上から履かせたのでいやがっていました。A型なんです。ゴムのサイズも家にある細いサイズので作ったのでゴワゴワして嫌だったみたいですね。次はもっと頑張っていい生地で指示通りに作ってみま−す。

I made a skirt for Ayane out of my old t shirt. Came out ok besides it was just a test. I love easy stuff. I cut it 11 inches from the bottom, and fold and saw two lines on the top to put elastic in. No need to trim the hem or anything. Aynae did not like it because I put it over the pants she was already wearing. Also I didn't use the correct size elastic so she felt uncomfortable around her waist. Well, I will try better next time with better fabric.

Tuesday, September 28, 2010

リンゴと梨狩り/Apple & Asian pear picking

リンゴ狩りに行ってきました。梨の方がやっぱりリンゴより食べやすいので、ママとパパのメインは梨です。保育園でもちょうどリンゴのことを話しているらしいのでアヤネはエキサイトしていました。治人はずっと寝ていてくれました。来年は治人ももうちょっと参加できるんではないでしょうか。楽しみー!!

We went apple picking to Lookout farm again. For me and Chris, we mainly pick Asian pears. Ayane was very excited and know what she was doing since she is learning and talking about apples. Jake slept through for us. I hope he can more join in this activity next year!!

Tuesday, September 14, 2010

ハルト手を発見!!/Jake found his hand!!

ハルトは自分のおててがわかるようになりました。バウンサーにも座れるようになってモービルの動物にも興奮しちゃうぐらい見えるようになりました。

Jake found his hand!! He finally sits on the bouncer without crying sometimes, and he likes to look at the baby mobiles too.

Sunday, September 05, 2010

ボストン子ども博物館/Children's Museum in Boston

ボストンの子ども博物館に初めて行ってきました。今あやねのテレビのお気に入りキャラクターであるアーサーにも会えて楽しい一日になりました。

Ayane visited Children's Museum in Boston for the first time. One of the exhibits is Arthur from PBS Kids and Arthur is her favorite TV program right now. Also Pingu from Switzerland. We had a great day and also a long day going through many exhibits.


特大ブロックに登ったりくぐったりバランスバーの上を歩いたり運動もしました。パパがブロックを集めてイナイイナイバァをアヤネとしました。

She played with the giant blocks and tried walking and standing on the form balance bars and steps.


なんでなのか調べた事はないんですが、この博物館には前から日本の京都の家があります。といっても畳の部屋と、小さい日本庭園、台所、お風呂、そしてお便所といったところです。ちゃぶだいに、仏壇もあったかな。アメリカ人のスタッフが勤労感謝の日について説明してました。近いうちにあるのかな?もう忘れましたというかアメリカのカレンダーには出てこないので。実は二階に上がれる階段もあるけど上には上がれません。たまにお茶会をしたりするらしいです。

Not sure and I have never tried to find out why this museum has a Japanese house exhibit but we visit it there. Tatami room, traditional Japanese toilet, Japanese garden, and mailbox which she is touching. She likes to get mails with daddy at home too.


ボール遊びはアーサーの次にことのほかお気に入りでした。
She really spend a lot of time with balls. Not just let the ball go but observed the whole thing.


水遊びもことのほか大好き。アヤネいつもお風呂は長風呂です。
She also enjoyed water play A LOT. She always want to spend a lot of time in the bath.


お姉ちゃん業/Being a big sister

アヤネはしっかりお姉ちゃん業をしています。みんなに聞かれるのですが、とっても優しいお姉ちゃんです。こんなにいい顔でハルトをダッコできます。


Ayane has been a great big sister for Jake. She can hold him and good take care of him nice and gentle like this picture.