クリスが誕生日にメアリーポッピンズのミュージカルを観にニューヨークに連れて行ってくれた。やっぱりジュリーアンドリュースが最高だけどミュージカルもなかなか違って、こってて良かった。いとこのまきちゃんが誕生日に送ってくれた無印のマタニティーの服を着て出かけました。
Chris took me to New York for the musical Mary Poppins for my birthday. He bought me all Mary Poppins goods for me. A pen, key chain, T-shirt, and souvenior brochure. He carried them in the bag for me too. My cousin Masaki sent me maternity clothes from Muji and I am wearing it in that photo. Thank you. She should've have her second baby by now.
私の誕生日10月28日にボストンレッドソックスがまたまた3年ぶり?ワールドシリーズ優勝を果たした。1年後の昨日、マリコとイクヤくんがお祝いしにまたきてくれました。まりこはレッドの靴下?をはいて、わたしは33を、イクヤくんはオカジマのTシャツを着てます。テレビにマツザカ映ってる の見える? 二人ともありがとう。
Boston Red Sox won World Series again on October 28, 2007 which was my birthday!! This is the photo of Mariko and Ikuya one year later again with me on my birthday. You see Mariko with Red socks!? Me with 33. Matsuzaka on TV. Ikuya with Okajima T-shirt. I thank them again and I enjoyed their visit.
Chris took me to New York for the musical Mary Poppins for my birthday. He bought me all Mary Poppins goods for me. A pen, key chain, T-shirt, and souvenior brochure. He carried them in the bag for me too. My cousin Masaki sent me maternity clothes from Muji and I am wearing it in that photo. Thank you. She should've have her second baby by now.
Boston Red Sox won World Series again on October 28, 2007 which was my birthday!! This is the photo of Mariko and Ikuya one year later again with me on my birthday. You see Mariko with Red socks!? Me with 33. Matsuzaka on TV. Ikuya with Okajima T-shirt. I thank them again and I enjoyed their visit.
No comments:
Post a Comment